giovedì 29 maggio 2014

La notte dei corpi / La noche de los cuerpos


LA NOTTE DEI CORPI

Mi sono vista di cenere,
Sbriciolata, impalpabile,
Completamente secca e grigia

Mi sono vista di cenere
Gli occhi duri e vitrei
Che diventavano polvere, fango secco.

Mi sono vista impastata in terra e pietra
Scavare verso la luce fino a tornare in me
Alzarmi da terra nella notte scura
Sentire ancora una volta il freddo e il timore.

Mi sono vista fare qualche passo vacillante
Recuperare poco a poco vigore e forza
Camminare sullo sterrato
Fino ad arrivare alla tua porta,

Ed eccomi qui,
Donna di carne e nervi,
Per dirti

Che non mi hai ucciso,

Che nemmeno stavolta morirò,

Che questo stillicidio dovrà durare
Un altro bel po d'ore per lo meno.


LA NOCHE DE LOS CUERPOS

Yo me he visto de cenizas
Desmigajada, impalpable
Completamente seca y gris

Yo me he visto de cenizas
Los ojos duros y vidriosos
Volviéndose polvo, barro seco.

Me he visto amasarme en tierra y piedra
Excavar hacia la luz hasta incorporarme
Levantarme del suelo en la noche oscura
Sentir una vez más el frío y el pavor.

Me he visto echar pasos tambaleantes
Recuperar de a poco vigor y fuerza
Andar por el camino
Hasta llegar a tu puerta,

y acá estoy,
mujer de carne y nervios,
para decirte

que no me mataste,

que esta vez tampoco me muero

que este goteo ha de tardar
unas cuantas horas más por lo menos.


Ascolta Silvia che legge questa poesia / Escucha Silvia leyendo este poema

Podcast ITunes: http://danielerubin5.podbean.com/feed/

Nessun commento:

Posta un commento